約瑟夫的诗 – 统一场论
Unified Field Theory
by Tim Joseph
程蔚蔚/译
In the beginning there was Aristotle
And objects at rest tended to remain at rest
And objects in motion tended to come to rest
And soon everything was at rest
And God saw that it was boring
当其始也 有亚里士多德
静者恒静
动者趋于静
须臾 万物俱静
上帝视之 甚无聊
Then God created Newton
And objects at rest tended to remain at rest
But objects in motion tended to remain in motion
And energy was conserved and momentum was conserved and matter was conserved
And God saw that it was conservative
于是上帝造牛顿
静者恒静
动者恒动
能量不灭 动量不灭 物质不灭
上帝视之 甚保守
Then God created Einstein
And everything was relative
And fast things became short
and straight things became curved
And the universe was filled with inertial frames
And God saw that it was relatively general
but some of it was especially relative
上帝再造爱因斯坦
万物相对
快者短
直者弯
惰性系充满宇宙
上帝视之 颇相对
然些许甚相对
Then God created Bohr
And there was the Principle
And the Principle was Quantum
And all things were quantified
But some things were still relative
And God saw that it was confusing
上帝又造了波尔
从此有本原
本原为量子
万物皆量子
然其中相对依旧
上帝视之 甚乱
Then God was going to create Ferguson
And Ferguson would have unified
And he would have fielded a theory
And all would have been one
But it was the seventh day
And God rested
And objects at rest tend to remain at rest
是乎 上帝欲造弗之孙
弗之孙应大一统
其论本归万物于一
然 已第七日
上帝憩
静者恒靜
发表评论